Jewish emigration | JULY 5
The “Aid Society of German Jews,” founded in Berlin in 1901, mainly supported Jewish immigrants to Germany. After the Nazis came into power, the association, now forced to call itself “Aid Society of Jews in Germany,” helped to facilitate Jewish emigration from Germany. In this context, it offered help with questions concerning government agencies, passport issues, or vocational retraining and also granted financial support. An important organ for its work was the periodical Jüdische Auswanderung (“Jewish Emigration”), which informed its readers about general living and work conditions but also about specific questions regarding Jewish culture in various countries. In the July 1938 issue, the US, Cuba, and the Philippines were introduced.
“100% recreation” | JULY 4
In the 1920s, the Catskill Mountains began to develop into a resort area that enjoyed great popularity with Jewish immigrants often unwelcome in non-Jewish hotels. Therefore, by the 1930s, “Borscht Belt” began to catch on as a moniker for the region. After humble beginnings, with Eastern European Jewish farmers in the area renting out rooms to city dwellers in need of peace and quiet, over time, boarding houses turned into small hotels and some of the small hotels into big hotels. While Jews of Eastern European extraction constituted the majority of hosts and vacationers, the political events of the 1930s led to an increase in the number of German-speaking Jews wishing to trade the hustle and bustle of the city for the relaxed atmosphere of the Catskills. In the July issue of the Aufbau, the Park Plaza Hotel in Fleischmanns, New York (named after Ch.L. Fleischmann, a Hungarian Jew who in the 19th century invented America’s first commercially produced yeast) offered Independence Day weekend vacations with four meals a day and a special 4th of July dinner. It can be assumed that the prospect of celebrating their new country among fellow European Jews in an establishment “widely acknowledged for exquisite, copious American, Hungarian, and Viennese cuisine” was attractive to the grateful newcomers.
No keeping up | JULY 3
This letter from a father to his children is dominated almost entirely by concerns about transferring people and goods out of Germany. According to the writer, regulations were changing so rapidly that it was hard to keep track. Lately it had been decreed that both for articles to be shipped and for personal baggage, itemized lists had to be submitted which were subject to authorization. This could be rather time-consuming. The writer of the letter points out that the speed with which answers are given is not keeping up with the speed of the changes necessitating inquiries.
Impeccable references | JULY 2
The German lawyer Paul Schrag was employed at the Institut d’Economie Européenne in Brussels. He was planning to embark on the journey to the United States from Le Havre on July 15 with his Jewish wife, Suzanne, and their infant child. In his letter of July 2 to Prof. Max Gutzwiller in Fribourg, Switzerland, Schrag asks for a letter of reference for use in the United States. Gutzwiller, a fierce critic of the Nazis and also married to a Jewish woman, had left his chair for German Private Law and Roman Law at the University of Heidelberg in 1936. Schrag obviously enjoyed the esteem of his employers. The management of the institute had agreed to reserve the position of director general for him until the end of the year and even entrusted him with a “research mission” in order to enable him to look into his professional prospects in America without major pressure.
Radio, gramophone, newspapers, novels | JULY 1
In his article “Ten Commandments for Assiduous Language Learners,” published in the July issue of the Aufbau, Dr. Eugene I. Stern recommends making use of the entire arsenal available to the modern student of American English: radio, gramophone, newspapers, and novels. The meticulousness with which he describes what he considers the most promising methodology for language acquisition meets every stereotype associated with German Jews. Dr. Stern does not promise any shortcuts, and his assessment of the language learner’s prospects is not the most optimistic. He opens by declaring mastery of a foreign language to be an unattainable goal. Nevertheless, younger German-Jewish immigrants in America tended to acquire proficiency in English within a few years, while their counterparts in pre-state Palestine were notoriously slow and reluctant to pick up Hebrew. German Jews in America were assisted in their endeavors by various institutions, such as the National Refugee Service, the Adult Education Council, the YMCA, the YWCA, which offered free English classes to the newcomers.
Gestapo warrant for protective custody | JUNE 29
The Gestapo warrant for protective custody dated June 29, 1939 confirmed the hitherto merely formal arrest of the Jewish and communist painter Lina (Lea) Grundig (also see June 1). After her conviction of high treason, she was held at the Dresden Court Jail.
The Jewish Hospital in Hamburg | MAY 29
Depicted here is the facade of the Jewish Hospital in Hamburg. The photograph is part of an album preceded by the above inscription dated May 29, 1938. The hospital was endowed by merchant and banker Salomon Heine, also known as the “Rothschild of Hamburg,” in memory of his late wife Betty and inaugurated in 1843. The poet Heinrich Heine, Salomon’s nephew and beneficiary, honored the occasion with his poem Das neue israelitische Hospital zu Hamburg, in which he called it “A hospital for poor, sick Jews, for human beings who are thrice miserable, afflicted with three vicious ailments, with poverty, bodily pain, and Jewishness!” Even though the Nazi regime had been undermining the hospital’s finances since 1933, it had withstood these measures and was still able to take care of its patients in May 1938.
The best revenge | APRIL 29
A month and a half after the “Anschluss,” Paul Steiner is still incredulous. Everything seems so unbelievable, he writes in his diary, that “even ones own words are becoming astonishing and dubious.” He wonders what the outside world is doing for the Jews in light of German barbarity, especially for the Burgenland Jews, who were brutally expelled right after the “Anschluss” and ended up stranded in totally inadequate shelters while their belongings were appropriated by their former neighbors. Steiner also imagines the “revenge” that Jews will exact, shaming the world with their achievements once they are given the right to self-determination.
A second Salzburg? | MARCH 29
The Austrian-born theater and film director Max Reinhardt emigrated to the US in October 1937, accompanied by his wife Helene Thimig, an actress. By introducing technical innovations and elevating the position of the director, Reinhardt played a pivotal role in the development of modern theater. With his production of H. von Hoffmannsthal’s “Jedermann” in 1920, he became one of the co-founders of the Salzburg Festival. Shortly after he settled down in the US, plans emerged to found “another Salzburg” festival in California. This time, he wrote his friend Arturo Toscanini, he would be working “under more favorable climatic and political conditions, and perhaps with greater financial means.” Among his achievements in the US were staging Werfel’s “The Eternal Road” (1937) and founding the Max Reinhardt Workshop for Stage, Screen and Radio, a theater and film academy in Hollywood (1937–1939). He did not think very highly of US audiences.
Religion, culture and the struggle for human dignity | JANUARY 29
This drawing shows the interior of the Prinzregentenstraße Synagogue in Berlin (Wilmersdorf). Built in 1930, the building was designed to fulfill the needs of a liberal congregation. As shown in the picture, the synagogue boasted a magnificent organ. Rabbi Leo Baeck gave the sermon at the opening ceremony. From 1933, when Jews began to be pushed out of Germany’s cultural life, the synagogue also became a Jewish cultural center.